You are currently browsing the category archive for the ‘Music’ category.
Korobeiniki” (Russian: Коробейники, lit. Peddlers) is a nineteenth-century Russian folk song that tells of a meeting between a peddler and a girl, describing their haggling over goods in a veiled metaphor for courtship.
The song “Korobeiniki” is based on a poem with the same name by Nikolay Nekrasov, written and printed in the Sovremennik magazine in 1861.[1] Due to its increasing tempo and the dance style associated with it, it quickly became a popular Russian folk song.[2]
Korobeiniki were peddlers with trays, selling fabric, haberdashery, books and other small things in pre-revolutionary Russia.[3] Nekrasov’s poem is a sad story about the love between a peasant girl, Katya, and a young peddler. They meet each other in a rye field at night where he has promised her a good deal on the goods he carries, before they are sold in the market at day. Only the night knows what happens between them in the rye field, but she is not so simple and does not take any of the goods which he offers her. What is the point, she figures, to have all that without him – her first and only love? She takes only a small turquoise ring, as a memory, and he promises to marry her when he comes back from his commerce trip. He continues his journey and she waits for him with caution. His business goes very well and he makes a lot of money, but on the way back he is killed and robbed by a forest ranger whom he asks for directions. So he never comes back to marry Katya. The song is the beginning of the original poem; it only recounts Katya’s first meeting with the young peddler when their relation is getting off to a happy start.
It’s a still life watercolour
Of a now-late afternoon
As the sun shines through the curtained lace
And shadows wash the room
And we sit and drink our coffee
Couched in our indifference, like shells upon the shore
You can hear the ocean roar
In the dangling conversation
And the superficial sighs
The borders of our lives
And you read your Emily Dickinson
And I my Robert Frost
And we note our place with book markers
That measure what we’ve lost
Like a poem poorly written
We are verses out of rhythm
Couplets out of rhyme
In syncopated time
And the dangled conversation
And the superficial sighs
Are the borders of our lives
Yes, we speak of things that matter
With words that must be said
“Can analysis be worthwhile?”
“Is the theatre really dead?”
And how the room is softly faded
And I only kiss your shadow, I cannot feel your hand
You’re a stranger now unto me
Lost in the dangling conversation
And the superficial sighs
In the borders of our lives
No Doubt is one of my favourite bands, it seems, they have a song for almost any occasion.
You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I’m losing my best friend
I can’t believe
This could be the end
It looks as though you’re letting go
And if it’s real
Well I don’t want to know
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me ’cause it hurts
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me ’cause it hurts
Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me ’cause it hurts (no, no, no)
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me ’cause it hurts
It’s all ending
I gotta stop pretending who we are
You and me I can see us dying, are we?
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me ’cause it hurts (no, no, no)
Don’t speak
I know what you’re thinking
And I don’t need your reasons
Don’t tell me ’cause it hurts
Don’t tell me ’cause it hurts!
I know what you’re saying
So please stop explaining
Don’t speak
Don’t speak
Don’t speak
Oh I know what you’re thinking
And I don’t need your reasons
I know you’re good
I know you’re good
I know you’re real good
Oh, la la la la la la, la la la la la la
Don’t, don’t, uh-huh hush, hush darlin’
Hush, hush darlin’ hush, hush
Don’t tell me tell me ’cause it hurts
Hush, hush darlin’ hush, hush darlin’
Hush, hush don’t tell me tell me ’cause it hurts


Your opinions…